The same would be true of a breach of secondary Community law by a member State.
وسيكون نفس الشيء صحيحا بالنسبة لانتهاك إحدى الدول الأعضاء لقانون ثانوي من قوانينالجماعة.
(speaks Cantonese)
هل نسيت قوانينالجماعة ؟ من يَتَعَرَّف على عضو مِنها يجب أن يموت
Indeed there was a legal obligation on member States under European Treaty rules not to breach Community law.
والواقع أن هناك التزاماً قانونياً على الدول الأعضاء، بموجب قواعد المعاهدات الأوروبية، بعدم خرق قوانينالجماعة الأوروبية.
Finnish authorities and courts are responsible for ensuring compliance with obligations deriving from the European Community law and the European Convention on Human Rights.
إن السلطات والمحاكم الفنلندية ملزمة بضمان الامتثال للالتزامات الناشئة عن قوانينالجماعة الأوروبية وأحكام الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
It is examined whether the draft legislation corresponds to the Danish Constitution, EC-law and other general rules and principles.
فيدرس ما إذا كان مشروع التشريع يتفق مع الدستور الدانمركي، وقوانينالجماعة الأوروبية والأحكام والمبادئ العامة الأخرى .
According to Taliban law, I think I'm allowed to run over your face with the bus while making your sister drink Clorox.
,حسب قوانينجماعة طالبان أظن أنه بإمكاني دهس وجهك بالحافلة و في نفس الوقت .أرغم أختك على شرب مادةٍ كاوية
The German courts have to apply the directly applicable Community law in their decisions and they have to interpret German law in conformity with Community law.
ويتعين على المحاكم الألمانية، عند إصدار أحكامها، أن تطبق قوانينالجماعة الأوروبية الواجبة التطبيق مباشرة ويتعين عليها أن تفسر القانون الألماني تفسيراً يتوافق مع قانون الجماعة الأوروبية.
Generally, the circulation of goods within the Community is governed by Article 28, 29 and 30 EC, which define the scope of the principle for free circulation of all goods within the Community.
تداول البضائع داخل الجماعة الأوروبية محكوم، بصورة عامة، بالمواد 28 و 29 و 30 من قوانينالجماعة، التي تحدد نطاق مبدأ التداول الحر لجميع البضائع داخل الجماعة.
As regards al-Qa'idah, the lists adopted by the United Nations Sanctions Committee (resolution 1267 (1999)) are transposed automatically into Community legislation.
وفي ما يتعلق بالقاعدة، فإن القوائم التي اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة للجزاءات (القرار 1267 (1999)) تحول تلقائيا إلى قانون من قوانينالجماعة الأوروبية.